Quem me segue sabe que sou assim deslumbrada pelos Jacarandás em flor na minha cidade e quando soube desta ideia do Ritz Four Seasons Lisboa levitei. Não pela ideia do chá mas pela beleza do elogio. Bem sabemos que o Verão está armado em Diva mimada, mas são estas flores que anunciam a estação estival e também por isso a magia que cria em nós.

Those who follow me know that I am so dazzled by the Jacarandás in bloom in my city and when I discover this idea of the Ritz Four Seasons Lisboa I went up to the sky. Not by the idea of tea but by the beauty of praise. We know that Summer armed in a spoiled Diva, but it is these flowers that announce the Summer season and also for that reason the magic that creates in us.

cha-jacaranda-ritz-four-seasons-lisbon-lisboa-a-cidade-na-ponta-dos-dedos-de-sancha-trindade3Pin it

Lisboa tem mais de duas mil árvores de Jacarandá e, mesmo em frente ao Ritz Bar, os Jacarandás formam uma nunvem lilás ao longo de toda a rua Castilho e do Parque Eduardo VII. O perfume deslumbrante das flores dos Jacarandás serviu de inspiração para o novo Chá da tarde do Ritz, assinado pelo Chef de Pastelaria, Fabian Nguyen, que já tive o privilégio de entrevistar, há pouco mais de um ano.

Lisbon has more than two thousand Jacarandá trees and, just in front of the Ritz Bar, the Jacarandás form a lilac cloud along the entire Rua Castilho and the Eduardo VII Park. The dazzling scent of the Jacarandas flowers served as inspiration for the new Ritz Afternoon Tea, signed by Pastry Chef Fabian Nguyen, who I had the privilege of interviewing just over a year ago.

cha-jacaranda-ritz-four-seasons-lisbon-lisboa-a-cidade-na-ponta-dos-dedos-de-sancha-trindade4Pin it

O Chá da Tarde de Jacarandás (€45)  inclui os tradicionais scones servidos com a compota caseira de framboesa do Chef e um Mascarpone de lima. Inclui também deliciosas tartelettes de Cassis, choux de framboesa, petit gateaux de mirtilos, mini-mini macarons lilás, mini éclairs glaceados de cor púrpura e recheados com uma leve mousseline de baunilha… e ainda, troncos de chocolate comestíveis.

Jacarandas Afternoon Tea (€ 45) includes the traditional scones served with Chef’s homemade raspberry jam and a lime Mascarpone. It also includes delicious Cassis tartelettes, raspberry choux, petit gateaux of blueberries, lilac mini-mini macarons, purple glazed mini eclairs and stuffed with a light vanilla mousseline … and even edible chocolate trunks.

cha-jacaranda-ritz-four-seasons-lisbon-lisboa-a-cidade-na-ponta-dos-dedos-de-sancha-trindade5Pin it
cha-jacaranda-ritz-four-seasons-lisbon-lisboa-a-cidade-na-ponta-dos-dedos-de-sancha-trindade6Pin it

Porque a celebração merece, o Bar do Ritz criou também o Cocktail 18 3838 (€16) que nomeia o Pantone 2018 Cor do Ano, o Ultra Violet, uma cor tão enigmática como este cocktail de Gin com amoras, mirtilos e violetas cristalizadas. Um cocktail para celebrar o Verão, que em dia de Primavera reclama a sua chegada estival. Mais aqui.

Because the celebration deserves it, the Ritz Bar also created Cocktail 18 3838 (€ 16) which names the Pantone 2018 Color of the Year, the Ultra Violet, a color as enigmatic as this Gin cocktail with crystallized blackberries, blueberries and violets. A cocktail to celebrate the Summer, which in Spring demands its Summer arrival. More here.

cha-jacaranda-ritz-four-seasons-lisbon-lisboa-a-cidade-na-ponta-dos-dedos-de-sancha-trindade7Pin it
cha-jacaranda-ritz-four-seasons-lisbon-lisboa-a-cidade-na-ponta-dos-dedos-de-sancha-trindade8Pin it
cha-jacaranda-ritz-four-seasons-lisbon-lisboa-a-cidade-na-ponta-dos-dedos-de-sancha-trindade9Pin it
cha-jacaranda-ritz-four-seasons-lisbon-lisboa-a-cidade-na-ponta-dos-dedos-de-sancha-trindade2Pin it

Conheça mais do Chef de Pastelaria, Fabian Nguyen, neste programa que gravei à pouco mais de um ano.
Meet more of Pastry Chef, Fabian Nguyen, in this program that I recorded a little more than a year.

Almada Negreiros Afternoon Tea Luxo em Portugal Palette Fine&Candy na Cidade #111